Da Tasuwö Dungö Corona
Hadia duria solohe fa’ogömiSi lö omasido urongoTuria samanizinizi tödöTuria sangombuyu boto Ya’ia da’ö: turia dungö CoronaTungö si möi mame’e famakaoLö i’ombakha’ö me tohare iaIdoro manö, lö hagohago No sa’ae ato… Read more »
A website of Nias people, culture and current affairs
Hadia duria solohe fa’ogömiSi lö omasido urongoTuria samanizinizi tödöTuria sangombuyu boto Ya’ia da’ö: turia dungö CoronaTungö si möi mame’e famakaoLö i’ombakha’ö me tohare iaIdoro manö, lö hagohago No sa’ae ato… Read more »
Oleh E. Halawa* Dalam halaman Amaedola Nono Niha di Facebook, ada diskusi menarik tentang: (1) kata mana yang sesungguhnya ada atau dikenal dalam Li Niha: asiliyawa, osiliyawa, atau oisilöyawa, dan… Read more »
E. Halawa Pada halaman ‘Percakapan Sehari-hati Bahasa Nias’ di Ensikopedia Nias [1], terdapat tautan ke sebuah blog [2]. Di blog [2] itu, kita menemukan beberapa kalimat bahasa Nias berikut: 1…. Read more »
Cerpen oleh E. Halawa Catatan Penulis: Ini adalah terjemahan Indonesia dari cerita pendek berjudul Ka Di’a ba Guru Tane’a, yang dimuat di NO pada tanggal 19 September 2013. Terjemahan ini… Read more »
Mege, bözi satu, aefa Gadi’a ba zekola eside (SD) lö aröu moroi ba nomora. Kalasi Önö Ga Di’a. Sindruhunia no alawa ndröfinia maifu, no felewitu fakhe, owalusö sa’e. Ba hiza… Read more »
E. Halawa Mofanö samösa niha, i’alui nakhe si no mowua. Na no isöndra, ba ifareso ba gotalua nakhe andrö, nakhe so’ösi. Famaresonia simane. Si oföna ua ifazökhi dondrö, lalania we’amöi… Read more »
Mengawali tahun 2011, masyarakat Nias mendapat ‘kado’ istimewa. Kado istimewa itu berupa dua buah buku yang akan sangat berguna bagi masyarakat Nias dan generasinya. Juga bagi para pemerhati Nias yang… Read more »
Oleh: E. Halawa* Pada pagaraf 1 dan 2 halaman 42 sebuah buku Hammerle [1], ditulis yang berikut: Kata la’uma punya arti yang berbeda di Nias. Di Nias Selatan la’uma berarti… Read more »
E. Halawa* Tulisan ini berfokus pada kata ‘dada’ dan tiga awalan yang dijumpai dalam bahasa Nias, ni- fo- dan la-. Kata ‘dada’ menjadi dikenal masyarakat luas ketika ia muncul dalam… Read more »
Berita pengangkatan Dr Hekinus Manaö sebagai Direktur Eksekutif Bank Dunia berdasarkan pengamatan Nias Online menjadi berita utama di berbagai surat kabar online. Statistik internal situs Nias Online juga menunjukkan peningkatan… Read more »
Cukup menjadi sebuah kejutan bagi kita, orang yang awam dalam bidang linguistik, melihat perubahan bentuk kata dasar wa’õ menjadi kedua kata terakhir yang disebutkan dalam judul artikel ini. Dalam kedua… Read more »
Sebagaimana ditulis S. La’ia dalam artikel berjudul Nias dan Karya Seni E. Fries di Nias Portal, Alkitab Bahasa Nias karangan H. Sündermann “merupakan dokumen tulisan pertama dalam bahasa Nias”. Dengan… Read more »
E. Halawa* “Biha Tuha ! Biha Tuha !â€, teriakan ini saya dengar hampir setiap kali terjadi gempa, khususnya gempa dahsyat di Nias –ketika masih kecil (lihat juga artikel: Bumi Yang… Read more »
Untuk mengembangkan dan mempertahankan keberadaan Li Niha sebagai alat komunikasi yang efektif, masyarakat Nias haruslah siap menerima infiltrasi kata-kata asing ke dalam Li Niha.
Oleh Wa’özisökhi Nazara* 3.2. Proses morfofonemik yang terjadi pada verba Perubahan bunyi pada verba bahasa Nias tergolong asimilasi progresif, yakni perubahan bunyi karena bunyi yang mendahului bunyi itu. Bunyi yang… Read more »