Archive for April, 2007 | Monthly archive page

Kadis Pertanian dan Kehutanan Nias Minta BRR Kerjakan Proyek Irigasi Secara Tuntas

Monday, April 30th, 2007

Gunungsitoli, (Analisa)

Kepala Dinas (Kadis) Pertanian dan Kehutanan Kabupaten Nias Ir Agustinus Zega meminta kepada Badan Rehabilitas dan Rekonstruks (BRR) Perwakilan Nias agar mengerjakan proyek irigasi untuk para petani di Kabupaten Nias hingga tuntas. (more…)

Dentuman Dahsyat Itu

Monday, April 30th, 2007

*Tanggapan Atas Tulisan Bung Ollyanus Yarman Zb: “Irasionalitas – Dentuman Kesalahkaprahan”

Untuk memahami “irasiolitas”, Bung Yarman mengajukan dua kerangka: (1) kerangka berpikir dan (2) distansi. Pada kerangka pertama (cara berpikir), Bung Yarman mengingatkan agar hati-hati menggunakan frame karena “kerap menutup segala kemungkinan yang ada”. (more…)

Kota Wisata Telukdalam Nisel Kini Dipenuhi Tumpukan Sampah

Monday, April 30th, 2007

Telukdalam (SIB)
Kota Telukdalam yang dulunya dikenal sebagai kota wisata dan merupakan salah satu daerah tujuan wisata kini tidak lagi indah karena di setiap sudut kota terdapat tumpukan sampah. (more…)

Irasional: Dentuman Kesalahkaprahan

Monday, April 30th, 2007

*Tanggapan atas Tulisan Pak E. Halawa: “Irasionalitas yang Selalu Mengikuti Gerak Kita”

Oleh: Ollyanus Yarman Zb

Pengantar
Saya merasa begitu senang saat Pak E. Halawa menguraikan lebih banyak lagi tentang irasionalitas dalam tulisan terakhirnya ”Irasionalitas yang selalu mengikuti gerak kita”. Tulisan saya berikut ini juga merupakan sejumlah keraguan atas banyak hal tentang irasionalitas terlebih merujuk pada jawaban Pak E. Halawa atas tulisan saya ”Ir[r] sionalitas dan Kemampuan Berpikir”. Sekaligus mencoba menjelaskan irasionalitas dengan pemahaman-pemahaman yang baru. (more…)

Kita Tidak Sendirian ?

Saturday, April 28th, 2007

Para astronom telah menemukan “Bumi baru” – planet pertama di luar tata surya kita yang memiliki potensi mendukung kehidupan. Planet yang menyerupai bumi ini berjarak 20.5 tahun cahaya dari bumi, mengorbit bintang cebol merah (red dwarf) Gliese 581 dalam konstelasi Libra. (more…)

BRR Nias Didesak Bongkar Proyek Asal Jadi

Saturday, April 28th, 2007

G. Sitoli, WASPADA Online
Bupati Nias, Binahati B. Baeha, SH bersama Ketua DPRD Nias, M. Ingati Nazara, A.Md mendesak Badan Rehabilitasi dan Rekonstruksi (BRR) Regional VI Nias segera membongkar kembali proyek pembangunan drainase sepanjang kurang lebih 4 km yang dikerjakan asal jadi. (more…)

Pemerintah Prioritaskan Dokter di Daerah Terpencil

Friday, April 27th, 2007

Kurangnya tenaga medis, terutama dokter spesialis sangat dirasakan di berbagai daerah di Indonesia. Pemerintah pun memprioritaskan pemenuhan kebutuhan dokter spesialis di daerah terpencil, sangat terpencil dan tertinggal. (more…)

Kolom Agama dalam KTP

Friday, April 27th, 2007

Oleh Rumadi*
Sekelompok aktivis yang tergabung dalam National Integration Movement (NIM), beberapa waktu lalu membuat pernyataan tentang perlunya menghapus kolom agama dalam kartu tanda penduduk (KTP). Alasan mereka, itu dapat menimbulkan praktik diskriminasi dan berpotensi menimbulkan perpecahan. (more…)

Famahaõ Moroi ba Hoho Nono Niha (2)

Friday, April 27th, 2007

Mondrou’õ Fangewolo Buabua Fa’olomasi ba Wangoroma’õ Auata Watalifusöta ba Flali Falulu
(Mengembangkan perbuatan-perbuatan luhur yang mencerminkan suasana kekeluargaan dan kegotongroyongan)

datalau fahulõ fa’alasõkhi
tafaliolio ba wa’olomasi
wangoroma’õ tõdõ safusi
i’la’ila wa ya’ita no fakhai (more…)

Z

Friday, April 27th, 2007

zaezae sejenis jamur kecil yang tumbuh di batang kayu busuk seperti pohon karet; enak dijadikan sayur.
zarazara 1. kki cicil; kerjakan satu per satu. Amu’a’ö ömömö, böi zarazara. Bayar langsung utangmu, jangan cicil. 2. kb laluan angin, biasanya di bagian depan dan atas dari rumah.
zauzau kb
zaza
zozo kb penyumbat. Zozo mbotoboto, penyumbat botol. kki sumbat. Zozo khöda mbotoboto, ena’ö lö aduwa wanikha. Sumbat botol agar minyak tidak tumpah.
zuzu kb puncak. Zuzu hili Puncak gunung.
zuzumö

Y

Friday, April 27th, 2007

ya semoga. Ya ösöndra harazakiu. Semoga engkau mendapat keberuntungan.
ya’aga kami; kata ganti orang pertama jamak. Lihat bentuk-bentuk pemunculan kata ya’aga dalam beberapa kalimat berikut. 1. Möiga ba harimbale mahemolu. Kami pergi ke harimbale besok. 2. Ya’aga zangetu’ö, tenga ya’ami. Kami yang memutuskan, bukan kalian. 3. Mataba manu. Kami memotong ayam. 4. Aila ndra’aga = Ailaga. Kami malu. Möiga ba fasa. Kami pergi ke pasar. Ata’uga wanörö sibongi. Kami takut jalan malam hari. Lihat juga kata-kata ganti yang lain: ya’odo, ya’ugö, ya’ia, dsb.
ya’odo kata ganti orang pertama tunggal. Dalam sebuah kalimat, kata ya’odo sangat jarang muncul karena struktur kalimat Li Niha yang khas. Anak-anak balita yang sudah bisa berbicara umumnya mengikuti struktur kalimat Bahasa Indonesia ketika mengatakan: Ya’odo mörö (saya tidur), Ya’odo manga (saya makan), Ya’odo möi ba sekola (saya pergi ke sekolah). Sesudah mencapai umur lima tahun, umumnya mereka sudah mampu menyusun kalimat menurut struktur khas Li Niha. Ya’odo manga menjadi Mangado; Ya’odo mörö menjadi Mörödo.
ya’ugö engkau; kamu; kata ganti orang kedua tunggal. Pemakaiannya dalam kalimat adalah seperti berikut: 1. Möi’ö (= möi ndra’ugö) ba harimbale. Engkau pergi ke harimbale. Anak-anak umur balita biasanya menggunakan struktur berikut: Möi ya’ugö (ya’ugö möi) ba harimbale. 2. Ölau manö, lö ö’andrö gera-eragu. Engkau bertindak / putuskan begitu saja, engkau tidak meminta pendapatku. 3. Ya’ugö ni’alu’alui wolisi (ndra folisi). Engkau yang dicari-cari polisi.
yomo di rumah. So ga’ada yomo ? Adakah kakak/abang di rumah ?

X

Friday, April 27th, 2007

tidak ada entri untuk huruf ini

W-

Friday, April 27th, 2007

Ada bunyi khas dalam Bahasa Nias, seperti muncul dalam kata waruwaru (sejenis burung) atau wöröwörö. Bunyi w dalam kata-kata itu beda dengan bunyi w dalam kata-kata bahasa Indonesia. (lihat: artikel Karakter W-w dalam Li Niha ). Dalam Kamus ini, bunyi khas itu dilambangkan dengan w untuk membedakannya dari bunyi w seperti yang dalam Bahasa Indonesia.

wa (1) bahwa. No u’ombakha’ö wa tebai möido. Saya sudah beritahukan bahwa saya tidak bisa pergi. (2) kata yang berfungsi sebagai “penekan”. Hana (wa) simanö ? Mengapa begitu ? Hana (wa) ölau da’ö ? Mengapa engkau berbuat begitu ? Kehadiran “wa” dalam kalimat-kalimat di atas berfungsi untuk “menggarisbawahi” pertanyaan / pernyataan.
wahawaha kb serpihan Wahawaha geu Serpihan kayu.
waruwaru
werewere
widowido kb bulan-bulanan. Böi bali’ögö widowidonia. Jangan biarkan dirimu jadi bulan-bulannya.
wilowilo
wiwi
woyowoyo
wöröwörö kb sisa atau lapisan tipis cairan di dasar wadah
wöwösi kb sesali Böi wöwösi’ö Jangan menyesali diri.
wurawura kb potongan bambu sepanjang sekitar 30 – 40 cm dengan diameter 4 – 5 cm yang dipakai untuk membantu menghidup

W

Friday, April 27th, 2007

wa’a kk akar. Wa’a nohi Akar kelapa. Wa’a geu Akar kayu.
waha kb tanduk Waha mböhö Tanduk rusa
walu kk delapan Walu rozi Delapan ekor / batang. Fele walu Delapan belas. Walu ngafulu Delapan puluh. Dua wulu a walu Dua puluh delapan.
wa’ö kk bilang, katakan Wa’ö niwa’ömö. Katakan apa yang ingin kamu katakan.
wara
waraö ks jarang.
we kb madu; manisan We wani Madu lebah.
wewe kb tumbuhan liar yang menjalar.

V

Friday, April 27th, 2007

Belum ada entri.