<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nias Online &#187; K</title>
	<atom:link href="http://niasonline.net/category/kamus-dict-nina/nias-indo-dict-h-mb/k/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://niasonline.net</link>
	<description>A website of Nias people, culture and current affairs</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Sep 2010 10:09:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>K</title>
		<link>http://niasonline.net/2007/04/27/k-2/</link>
		<comments>http://niasonline.net/2007/04/27/k-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2007 10:32:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nias</dc:creator>
				<category><![CDATA[K]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://niasonline.net/kamus-nias/?p=32</guid>
		<description><![CDATA[udi ks sial, naas. Udi sibai ira, sageu lö silaku bawi khöra. Sial sekali mereka, tak seekor pun babi mereka yang terjual. udu kb musuh, seteru. Oya sibai nudunia. Banyak sekali musuhnya. ugu&#8217;ugu kb bunyi Ugu&#8217;ugu mbanua Bunyi petir. uli kb (1) kulit. Uli mbawi satabö, uli manu solawayö. Kulit babi yang gemuk, kulit ayam [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://niasonline.net/2007/04/27/k-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>K</title>
		<link>http://niasonline.net/2007/04/27/k/</link>
		<comments>http://niasonline.net/2007/04/27/k/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2007 07:43:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nias</dc:creator>
				<category><![CDATA[K]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://niasonline.net/kamus-nias/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[kabera kiri Na no örugi wabaliwa lala, hole&#8217;ögö ba gabera. Kalau sudah sampai di persimpangan jalan, belok ke kiri. kaliru ks ribut, rusuh. kalu kb pintu. No alawa mbongi, duhö khöda galu. Malam sudah larut, tutup pintu. kambölö kanan. Dadao ba gambölö. Duduk di sebelah kanan. kata kb 1. ketam, alat penghalus permukaan papan 2. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://niasonline.net/2007/04/27/k/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
