<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nias Online &#187; E</title>
	<atom:link href="http://niasonline.net/category/kamus-dict-nina/nias-indo-dict-ag/e/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://niasonline.net</link>
	<description>A website of Nias people, culture and current affairs</description>
	<lastBuildDate>Wed, 23 May 2012 14:28:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>E</title>
		<link>http://niasonline.net/2004/09/18/e/</link>
		<comments>http://niasonline.net/2004/09/18/e/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2004 09:00:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>nias</dc:creator>
				<category><![CDATA[E]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://niasonline.net/kamus-nias/?p=12</guid>
		<description><![CDATA[ebua ks besar. Banua sebua Kampung besar. fa&#8217;ebua dodo rahmat. Göna ia fa&#8217; ebua dödö Lowalagi. Ia mendapat rahmat Tuhan. Sin. kharasi. edogö kki letakkan (pasang) alat penampung atau penjaring. Wa&#8217;oya gi&#8217;a edogö gembua. Ikan banyak sekali, pasang embua. (24/03/07). eheha kb roh. Eheha Ni&#8217;amoni&#8217;ö. Roh Kudus. lih. laelu. ehomo kb tiang penunjang rumah tradisional [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://niasonline.net/2004/09/18/e/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

